Домой Аналитика ГРУЗИЯ, ХВАТИТ ВРАТЬ, СТОП АРМЯНОФОБИЯ!

ГРУЗИЯ, ХВАТИТ ВРАТЬ, СТОП АРМЯНОФОБИЯ!

ПОДЕЛИТЬСЯ

ГРУЗИЯ, ХВАТИТ ВРАТЬ, СТОП АРМЯНОФОБИЯ!

В последнее время часто встречаем антиармянские проявления в грузинской прессе, в том числе на просторах интернета. Выдвигаются ложные обвинения в адрес армянского народа, о так называемом присвоение грузинских брендов, это: хачачапури, хинкали, вино и танцы. Давайте рассмотрим выдвинутые, ложные, обвинения со стороны грузин и используемые аргументы.

ХАЧАПУРИ

Хачапури, это популярное блюдо грузинский национальной кухни. В каждом регионе Грузии имеются свои рецепты и собственные виды хачапури, которые имеют свои названия, часто от названия самого региона, например: в Мингрелии: хачапури по-мингрельски, в Имеретии: хачапури по-имеретински, в Аджарии: хачапури по-аджарски.

В соседних с Грузией странах, грузинские хачапури также культивируются и называются по-своему, так же как и в Грузии, по названию страны или региона, например: в Дагестане: хачапури по-дагестански, в Адыгее: хачапури по-адыгейски (с адыгейским сыром), в Осетии: хачапури по-осетински, в Армении: хачапури по-армянски, в Москве: хачапури по-московски. Среди грузинского общества это вызывает пассивно-агрессивное поведение. Обвиняют неаргументированно, как будто в соседних странах, где готовят грузинские хачапури, заявляют, что это «их кухня». Ничего подобного, никто из представителей этих стран ничего подобного не утверждают, в их числе – армяне. Всем известно, что хачапури принадлежит грузинской  национальной кухне.

Часто, в социальных сетях грузины оставляют циничные комментарии в адрес армян, мол в Ереване они в каком-то кафе ели аджарские хачапури. Грузинские горе-патриоты обвиняют армян в так называемом присвоении. Однако это тоже самое, как если итальянский турист в Грузии, в каком-нибудь кафе, отведав пиццы обвинит грузин в воровстве.  Армяне не претендуют на это блюдо и никогда не заявляли об армянском происхождении этого блюда.

Хачапури по-аджарски, это всем известное пенерли (или пенерли по-гречески), популярное блюдо распространенное на берегах Черного моря. Завезена греками и турками в период Османского владычества. Сегодня блюдо популярно в Греции, на территории от Трапезунда до Сочи, а в последнее время и в Армении. Пенерли, это выпечка в форме лодочки с сыром и яйцом. Популярен и другой вариант лодочки, но уже с мясной начинкой, называется кавурмали. Слово peynirli означает – «с сыром». Панир, пенир означает сыр. Слово входит в индоевропейскую языковую семью, присутствует в армянском, талышском, фарси, индийском языках, а также позаимствовано турками. В Ереване, это блюдо готовят и будут готовить так же как в Греции и так же, как и все народы проживающие на черноморском побережье, от Трапезунда до Сочи (абхазы, амшенские армяне, грузины, мингрелы, турки и др). Претензии грузинских националистов, здесь неуместны. Нет сомнения, что это проявление полного отсутствия здравомыслия.

Можно привести в пример, получившую всемирную популярность, итальянскую пиццу, которая распространена по всему миру. Пиццерии открыты на каждом углу в крупных мегаполисах. Поскольку пицца распространилась по всему миру, следовательно в каждой стране ее называют по разному, в основном по названию своей страны или города: Пицца по-нью-йоркски, пицца по-испански, пицца по-французски, пицца по-немецки, пицца по-португальски, пицца по-русски и так далее. В самой Грузии пицца является довольно популярным блюдом, распространена во многих ресторанах и кафе.  Согласно безумной логике грузинских националистов, итальянцы должны были бы по всему миру, через каждые полчаса подавать в суд, на владельцев пиццерий. Но итальянцы, в отличие от грузин, не занимаются провокациями и разжиганием ненависти к другим народам, а наоборот, считают, что благодаря этому итальянская пицца получила всемирную славу. Для сравнения, грузинские хачапури имеют некую популярность только в странах бывшего СССР и среди выходцев из этих стран․

 

ХИНКАЛИ

Это блюдо сегодня имеет широкую распространенность среди народов Кавказа и Закавказья. Изначально хинкали готовили в горных областях Грузии – Пшави, Мтиулети и Хевсурети, а также в других частях кавказского региона. Согласно научным исследованиям кулинарных специалистов, хинкали имеет восточно-китайское происхождение. Хинкали происходит и полностью соотвествует хиаолонгбао (小笼) и баоцзы (包子) , которые являются блюдами китайской национальной кухни, издревле культивируются в Китае и популярны по сей день. Хинкали, нельзя назвать блюдом кавказского или же грузинского происхождения, поскольку это будет классическими плагиатом. Хиаолонгбао, баоцзы, пельмени, вареники, манты, хинкали, все эти блюда имеют исконно китайское происхождение. Восточно-китайское происхождение хинкали подтверждает и специалист по истории международных отношений и кулинарии, автор кулинарных книг Вильям Похлёбкин: «Литовские блюда из отварного теста — типа пельменей, вареников, хинкали — заимствованы из восточной кухни еще в период средневековья. По своей технологии и внешнему виду эти блюда не отличаются от блюд-прародителей. Но по характеру начинки, по вкусу и по названиям они литовские, национальные.» (Похлебкин В.В. – Национальные кухни наших народов – 1983)

В 19 веке, хинкали упоминается у горцев Дагестана – у лезгин, в книге русского генерала, военного историка Василия Потто:

«И вот, при одном слове «сбор», извилистые, кривые улицы лезгинского селения мгновенно наполнялись толпами вооруженного народа. На открытом воздухе жарился шашлык, приготовлялись хинкали, другие чистили оружие, иные уже были верхом или бродили вокруг своих оседланных коней.»(Потто В. – Т. 2. Ермоловское время – 1994, глава — XII, Дагестан)

Приготовленные в Грузии хинкали сохранили китайскую форму, не нарушены китайские традиции заворачивания хинкали, а вот дагестанские хинкали сильно отличаются от китайского хиаолонгбао и баоцзы, поэтому не имеют такую широкую распространенность.

Антиармянской истерией пропитывается грузинское общество. Не отдавая себе отчета и не думая о последствиях, в грузинском обществе искусственно разжигается ненависть к армянам. Увидев в меню хачапури и хинкали, в каком-нибудь армянском ресторане, грузинские националисты начинают сыпать лживые обвинения в социальных сетях, в адрес армян выдвигаются гнусные обвинения, типа: «армяне присвоили грузинские хачачапури и хинкали». Но, если остановить первого встречного, в любом городе Армении и спросить про хачапури, армянин не задумываясь ответит: хачапури, это грузинская кухня. Так же армянин ответит на вопрос о хинкали, но это из-за незнания о китайском происхождении.

В грузинских хинкальных, кроме национальных блюд, подают немало известных блюд принадлежащих кухням соседей. Например: салат цезарь, персидский кебаб, армянский хаш, толма, и многое другое.  Следуя этим путем, можно свободно обвинить самих же грузин в присвоении, поскольку они подают эти блюда как национальные блюда грузинской кухни. При том, что в отличие от грузин, никто в соседних странах не опускается так низко, чтобы обвинять их в присвоении, публикуя грязные статьи, да еще и угрожая судом. Это вполне нормально и естественно, что в Грузии, в хинкальных подают некоторые блюда негрузинской кухни, также и в Армении, в ресторанах подают некоторые блюда неармянской кухни. Однако в Армении не скрывают грузинского происхождения тех грузинских блюд, которые подаются в ресторанах, как и неармянское происхождение любого неармянского блюда, в отличие от грузин, у котороых есть не мало блюд негрузинского происхождения, которые они выдают за шедевры «исконно грузинской национальной кухни». Например, Лобио (Фасоль), горячее блюдо, является довольной популярным в грузинской кухне и имеет большой спрос. Название «Лобио» является персидским и звучит на фарси как «Lobia-фасоль» (لوبیا دال).

Является частью национальной иранской кухни. На самом же деле первыми фасоль начали выращивать еще древние инки и ацтеки. Фасоль сильно культивировалась в среде этих племен. В Грузии, туристам это блюда подают в качестве «блюда грузинского происхождения». Приготовленный по грузинскому рецепту, это блюдо плохо влияет на здоровье, вызывает метеоризм и газообразование.  Напиток «лимонад», сегодня в Грузии считается национальным напитком, впервые появился в СССР по приказу Сталина, который поручил создание напитка советскому врачу Митрофану Лагидзе (1869— 1960 гг.). Однако история лимонада корнями уходит еще глубже. Лимонад существовал в Европе, еще до появления в СССР и изобрел его в 1767 году английский химик Джозеф Пристли (Joseph Priestley; 733— 1804). В 1833 году лимонад стал лидером среди фруктовых газировок во всём мире, а «Lemon’s Superior Sparkling Ginger Ale» («Превосходный игристый лимонный имбирный эль») была впервые зарегистрированной торговой маркой безалкогольного напитка.

Как известно, в Турции толму с виноградными листьями называют «Сарма». 8 ноября 2017 года, в фейсбуке, на странице грузинского телеканала «TV Imedi» был опубликован видеоурок, под названием «Сарма по-аджарски». В этом нет ничего плохого. У многих народов культивируются  блюда соседей , но, это вовсе не значит, что можно приписывать себе происхождение блюда. Исходя из грузинской логики, турки должны обвинить грузин в присвоение «турецкой кухни»? «Сарма по-аджарски» нормально, но когда соседние с Грузией народы готовят грузинские хачапури или хинкали, в Грузии семимильными шагами начинает насаждаться ненависть и национализм по отношению  к соседям. Такое явление присуще еще не сформировавшимся до конца нациям, которые не готовы еще представиться на мировой арене. Между прочим, в мире многие путают Грузию с американским штатом Джорджия.

 

ВИНОДЕЛИЕ В АРМЕНИИ И ГРУЗИНСКАЯ ПРОВОКАЦИЯ

Часто можно встретить непонятное недовольство со стороны грузин и антиармянские настроения, при виде армянского вина. Особенно, когда в Армении проводится винный фестиваль. Грузинские горе-патриоты снова оставляют свои циничные комментарии в адрес армян, оскорбляя армянский народ. Сегодня в грузинском обществе, из-за отсутствия здравомыслия, очень болезненно воспринимают факт того, что вино издревле делали многие народы: греки, финикияне, римляне, армяне и др. В отличие от грузинского вина, армянское вино упоминается у древнегреческого историка Ксенофонта (IV век до. н. э.). Во время греко-персидской войны, Ксенофонт, возглавляя греческую армию  переходяющую через Армению,  оставляет нам ценные сведения о том, что греческие воины остановившись в одной из деревень, зайдя в один из домов увидели, что там хранится вино:  «Там хранились также пшеница, ячмень, овощи и ячменное вино в кратерах. В уровень с краями сосудов в вине плавал ячмень и в него воткнут был тростник, больших и малых размеров, но без коленцев; кто хотел пить, должен был взять тростник в рот и тянуть через него вино.» (Анабасис. Греческая история. Книга четвертая, гл. V, 26).

Карас, винодельня Воскеваз (Voskevaz)

Армянское вино также демонстрируется на рельефе в Персеполисе – в столице древней Персии – в Апаране, на рельефе где изображены представители из 23 народов, которые входили в состав персидской державы Ахеменидов. Каждый год, на праздник Митраки-нами, представители из 23 народов приносили дань персидскому царю. На рельефе изображена армянская делегация, а в руках представителя Армении – амфора с вином. Кроме вина армяне также отправляли царю и лошадей. В 2007 году, в Армении во время археологических раскопок, группой армянских и ирландских археологов, в пещере Арени Вайоцдзорской области Армении, была обнаружена винодельня возрастом 6100 лет․Эта винодельня одна из старейших виноделен, обнаруженных в мире. В винодельне были обнаружены бродильные бочки, винный пресс, кувшины для хранения и горшечные черепки. Грузинским обществом это воспринимается очень болезненно, для них это хуже смерти. Для них неприемлем не просто сам факт обнаружения винодельни в пещере Арени, но также ссылки на античных авторов, тем более такого автора как Ксенофонт. Ведь Ксенофонт не упоминает ни разу не только грузинское вино, но даже Грузию и грузин. Грузинские националисты из-за этих фактов становятся более агрессивными, опускаясь даже до мата в адрес армян, показывая свое истинное лицо.

Армянская делегация несущая дань ахеменидскому царю. Рельеф из Персеполя,VI—V вв. до н. э. Ападана.

КАХЕТ И МСХАЛИ — АБОРИГЕННЫЕ СОРТА ВИНОГРАДА АРМЕНИИ 

В последнее время грузинские виноделы стали выдвигать абсурдные и ложные обвинения в адрес производителей вин Армении․Жаловаться, что армяне выпускают вина с названием «Кахет» и «Мсхали» наивно думая, что эти название принадлежат им. К сведению грузинских виноделов: в Армении выращиваются аборигенные армянские, технические сорта винограда «Кахет» и «Мсхали».

Армянский аборигенный виноград Кахет. Черный Кахет, Сев Милага Кахет, это аборигенный сорт армянского винного винограда, позднего периода созревания. По морфологическим признакам и биологическим свойствам Кахет относится к эколого-географической группе сортов бассейна Черного моря – proles pontica Negr. Встречается исключительно в Армении. Кахет, в переводе с армянского языка означает «Вислый» или «Подвешенный». Гроздья винограда данного сорта средние, а иногда крупные, цилиндрические или цилиндроконические, крылатые, средней плотности, реже рыхлые. Ягоды средние, круглые, реже овальные, темно-синие, почти черные, иногда с винно-красным оттенком. Кожица винограда глубокая, покрыта обильным восковым налетом. Мякоть довольно мясисто-сочная. По данным Всесоюзной переписи виноградных насаждений 1940 г. Кахет занимал в Армении 3490 га, в том числе: в Эчмиадзинском районе 2780 га, Вединском – 381 га, Октемберянском – 90 га, Котайкском – 40 га. В небольшом количестве Кахет распространен также и в других виноградных районах Армении. Армянский виноград Кахет используется для приготовления столовых вин, виноградного сока, виноматериалов для крепких и десертных вин и коньяков. Способен долго храниться в погребах, в подвешенном состоянии.

Армянский аборигенный виноград Мсхали. «Спитак хагог», белый виноград Мисхали, это аборигенный армянский, белый, столово-технический сорт винограда раннего периода. Мсхали относится к эколого-географической группе восточных сортов винограда. Культивируется в Армении, как минимум 3 тысяч лет. Мсхали в переводе с армянского означает «мис-мясо, мсот, мсхот, мсхали, мисхали», т.е. «мясистый» т.е. ягода этого сорта плотная мясистая, а не водянистая в отличие от других сортов. Мсхали, это эндемик армянской флоры, который характеризуется поздним сроком созревания. У сорта винограда Мсхали листья – средние и слегка круглые или вытянутые, грозди у Мсхали средней или крупные величины, а ягоды среднего либо крупного размера, с сочной и нежной мягкостью, которая имеет приятный вкус. Цвет ягоды имеет белый с желтым оттенком, либо желто-зеленый. Этот сорт винограда используется для получения высококачественных столовых, крепких, десертных вин.

Среди грузинских виноделов бытует ложное и ошибочное мнение, из-за отсутствия знаний в сфере виноделия․Считают, что армянский аборигенный сорт винограда Мсхали, это сорт винограда грузинского происхождение, которого, в Грузии просто не существует, а вот сорт Кахет, считают, что привезен из региона Кахетии (Грузия). На самом же деле, в районах Грузии и тем более в Кахетии, этот сорт не обнаружен и его там не существует. Да и само слово Кахет не грузинского происхождения, на грузинском языке ничего не означает. «Мсхали» (მსხალი) на грузинском языке имеет иное значение, и переводится как «груша». Несомненно, такие неожиданные совпадения в армянском и грузинском языках не единственные, их много и порою даже смешные. Например, грузинское имя «Отар», на армянском языке буквально переводится как «чужой», или есть грузинское имя «Анзор», означает «анзор-бессильный, слабый», а вот грузинская фамилия «Тактакишвили» означает «тактак-горячий». Можно привести для примера такую историю:

— Армянин приходит домой со своим другом грузином по имени Кахи (კახი).

— Открывает дверь бабушка, зайдя в дом, грузин снимает пальто, бабушка ему говорит на армянском։ кахи тха джан!..

— Грузин спрашивает своего друга: а откуда она узнала моё имя?

— армянин засмеялся и ответил: Бабушка сказала «кахи», «повесь» т.е. «повесь пальто»!…

 

САПЕРАВИ И РКАЦИТЕЛИ — АБОРИГЕННЫЕ СОРТА ВИНОГРАДАГРУЗИИ 

Саперави и Ркацители, эти сорта являются исконно грузинскими сортами  винограда, никто этого не оспаривает  и не отрицает. Среди производителей грузинских вин есть возмущение: почему из грузинских сортов винограда Саперави и Ркацители выпускаются вина за пределами Грузии? Заявления грузинских виноделов подразумевают, что в третьих странах эти вина выпускают из какого-то порошка, а имена Саперави и Ркацители используются как подделки грузинского бренда, чтобы привлечь покупателя.

Родина Саперави, это Кахетия. Однако культивируются как по всей Грузии, так и за её пределами. Любой грузинский знаток в сфере виноделия должен знать это и не заниматься провокацией. В Советское время из Грузии Саперави был завезен в Армению, Дагестан, Крым, Узбекистан, РоссиюАзербайджан, а в Молдавии Саперави был зарегистрирован еще с 1946 г. Ркацители также имеет широкую распространенность в России, Армении, Дагестане (Дербент, совхоз им. Алиева, ГУП «Геджух», агрофирма «Чинар»), Чечне, Ингушетии, Ставропольском крае, в Краснодарском  крае, в Ростовской области, в Крыму (Треть всех крымских виноградников). Эти грузинские сорта винограда в третьих странах до сих пор культивируют, выпускают и продают. Виноградные сорта Саперави и Ркацители, выращиваемые не первое десятилетие за пределами Грузии и естественно, юридическая лицензия принадлежит производителю вина той страны, в которой виноградная лоза грузинского сорта выращивается и производится это вино. Грузинская сторона обвиняет в использовании грузинского бренда Саперави и Ркацители? Здесь речь не о грузинском бренде, а о названии сорта винограда. Претензии грузинских виноделов неуместны, они не имеют никаких юридических прав, чтобы обжаловать производство этих сортов винограда, которые не первое десятилетие 20-21 века культивируются в третьих странах.

 

 

 

 

 

 

 

Азербайджанское вино «Гюлистан» Саперави, красное, сухое, из натурального виноградного сорта Саперави 100%.

Молдавское вино Timbrus Saperavi

Кроме того, можно привести пример. Есть старинный французский сорт винограда Шардоне, который культивируется в таких странах , как Австралия (с 1832 года), США, Италия, Португалия, Испания, Молдавия, Грузия, Южная Африка (8230 га), Чили (8 548 га), Словения (3600 га), Аргентина в провинции Мендоса (5150 га), Новая Зеландия (3802 га), Германия (1120 га), Австрия.  Сегодня самое большое количество виноградников Шардоне находится в США, в штате Калифорния, (44 500 га).

Специалисты в сфере мирового виноградарства   не выказывают пассивно-агрессивного поведения из за того, что их сорта винограда также культивируют за пределами их страны. Тоже самое относится и к французским винопроизводителям. В отличии от грузинских коллег они не обвиняют мировых производителей вин не понятно в чем, в том числе и грузинских виноделов за то, что Шардоне культивируют во всем мире. В Грузии по сей день производится вино из натурального виноградного сорта Шардоне. Виноградники Шардоне в Грузии с 2006 года занимали 17 000 га, а винодельная компания значительной частью принадлежит компании «Таро Вайн — Из виноградников Нани». Благодаря своему широкому распространению по всему миру французский сорт винограда Шардоне имеет большой спрос и является мировым брендом, в отличии от грузинских сортов.

Грузинское вино Шардоне, «Chateau Mukhrani», из натурального виноградного сорта Шардоне: 100%. Регион: Грузия, Кахетия. Белое, сухое

Председатель Союза виноделов Армении Аваг Арутюнян в своем интервью агентству «Новости-Армения» прокомментировал провокацию грузинских виноделов:

«Саперави – сорт винограда, и нет никаких международных документов или соглашений, требующих считать тот или иной сорт винограда собственностью какого-либо государства. Не требуют же французы чтобы никто кроме них не производил вин шардоне, только потому что шардоне – французский сорт белого винограда»

Он также добавил:

«Если грузинская сторона и дальше будет выдвигать свои абсурдные теории, мы очень легко, посредством судебного разбирательства сможем доказать свою правоту»

Даже если грузинская сторона подаст жалобу в «Международную организацию виноградарства и виноделия», то окажется в проигрыше во всех смыслах и попадет к тому же в неловкое и смешное положение. Здесь приведу цитату из Х/ф «Мимино»: «Ктоооо он такой этот потерпевший? Куда он пошёёёл?? Я его, говорит, первый раз вижу!»

Необходимо отметить, что выдвинутые грузинами ложные обвинения, о так называемом присвоении грузинских вин, носят чисто антиармянский характер, ибо грузины знают, что эти сорта были завезены в Советское время  из третьих стран  и это приемлемо в сфере производства   вина. Но вопреки этому, грузинская сторона работает упорно и целенаправленно акцентирует упреки именно в адрес производителей армянских вин, в основном не обвиняя  производителей вин Молдавии, Украины, Азербайджана и других стран. Азербайджанская сторона наглым и невежественным образом использует это в информационной войне против Армении, чтобы еще больше настроить грузинских националистов против армян․Публикуются антиармянские статьи, под названием «армянское присвоение грузинских вин». При том, что в азербайджанских винзаводах также выпускаются вина из грузинских сортов винограда Саперави и Ркацители.

 

ШОТА РУСТВЕЛИ И СОВЕТСКИЙ МИФ

В Советском союзе существовал искусственно созданный миф: «Шота Руставели — армянин». Это, что шутка? Для армян это оскорбительно, называть Шота Руставели «армянином».

Грузинская сторона в своей антиармянской риторике продолжает пропагандировать этот советский миф. Сегодня уже почти никто этот бред не воспринимает, но все таки есть люди, которые остались под влиянием советского менталитета. Больше всех, сегодня любят пропагандировать сами же грузины и обвиняют армян, как будто армяне этот бред пишут на научном, академическом уровне. Ни один армянский историк в Академии Наук Армении не писал такого бреда не сейчас, не в советское время. Нам чужого не надо! У нас своего достаточно! У нас есть свой, Народный средневековый эпос – «Сасунци Давид» (Սասունցի Դավիթ) в котором повествуется о борьбе богатыря из Сасуна против арабских захватчиков. И если армяне читают и гордятся своим народным эпосом, то грузины чтят поэму «Витязь в тигровой шкуре» и гордятся аравийской и индийской историей.

 

МАЦУН (МАЦОНИ)

Также часто мы слышим от грузинских горе-патриотов, следующее обвинение: «вы армяне присвоили мацони». Это уже переходит все грани.

Мацун, поданный к столу (Армения) 

Мацун – популярный продукт, распространенный в армянской и грузинской кухне. Слово Мацун (мацони) имеет армянское происхождение и переводится с армянского языка как «кислое молоко», произошло от древнеармянского глагола мацнул (մածնուլ) «киснуть, сворачиваться» и мацуц’анел (մածուցանել) «заквашивать». Это слово восходит к индоевропейской языковой семье и имеет общие корни с родственными армянскому языку: перс. māst «йогурт» и санскр. mastu «кислые сливки». А  что означает на грузинском языке это слово? Ничего не означает. В грузинской кухне мацони позаимствовано из армянской кухни, нравится это грузинам или нет, но факт есть факт. Глупые провокации грузинских горе-патриотов здесь неуместны.

В армянском фольклоре часто упоминаются процесс  и орудия труда, а также конечный продукт. Исключением не стал и мацун, приготовлению которого посвящена армянская народная песня:

Аист прилетел издалека — вот как!

Мы в ведро надоим молока — вот как!

Молоко заквасим и поставим — вот как!

Сделаем мацун, мацун оставим — вот как!

После будем бить мацун сбивалкой — вот как!

Будто нам его совсем не жалко — вот как!

Мы побьём, побьём его получше — вот как!

Из мацуна масло мы получим — вот как!

Гоп-леле!

Гоп-леле!

 

2016 ГОД: СПЛАНИРОВАННЫЕ АНТИАРМЯНСКИЕ ПРОВОКАЦИИ

Многие еще помнят как в начале 2016 года в грузинском обществе был  поднят антиармянский скандал с ложным обвинением: «армяне украли грузинский танец».

На канале YouTube «MENQ meroncov» выложили видео грузинского  танца «Даиси», в исполнении «Академии танца Геворкяна, США», Вардана и Сирануша Геворкянов. Видео было опубликовано на не официальном YouTube -канале, без согласия автора и описание к видео былo провокационным, под названиеm  «армянский свадебный танец». Конфликт был создан искусственным путем. Министерство культуры Грузии, не попросив официального подтверждения, не проверив официальный сайт и страницы в социальных сетях, подняла антиармянский шум, ссылаясь на владельцев неофициального YouTube-канала, развивая армянофобию и обвиняя мировое армянство в так называемом присвоении  грузинского танца «Даиси».

Грузинская сторона угомонилась только после отправленного письма, подтверждающего официальное заявления Геворкяна, адресованного грузинской общественности где говорилось: «Дорогие друзья, прошу принять это письмо в знак разъяснения всей этой путаницы. Мы не имеем никакого отношения к аккаунту, который распространил видео с подобной надписью.    Мы официально просим этот аккаунт, чтобы он исправил запись. Подобное заявление мы также отправили в администрацию YouTube…. Я понимаю ваше разочарование и хочу принести свои искренние извинения за ошибку третьей стороны».

Также в письме говорится, что «Академия» является международной школой танцев и исполняет армянские, русские, американские, молдавские, грузинские, греческие, цыганские и другие танцы. Исполнение грузинского танца «Даиси», не подразумевало, что танец «армянский», однако  до грузинского  общества  донесли ошибочное мнение, общество приняло его и создалось антиармянское настроение.  Правда по-грузински: «если армяне исполняют грузинский танец, значит это «армянский» — танец». После официального письма, грузинская сторона упорно отказалась извиниться за невежество, дикость и лживые обвинения в адрес армянского народа.

Письмо Вардана Геворкяна

В том же году был создан другой искусственный конфликт: якобы армяне на Евровидении-2016 представят грузинскую песню «квавилебис квекана» («страна цветов»). Эти фейковые, антиармянские статьи впервые были опубликованы на грузино-азербайджанском сайте «Кавказ ПЛЮС» и на азербайджанском сайте «ArmenianReport.com», который выдаёт себя за «армянский ресурс». В то время уже было известно, что 13 октября 2015 года Армению на Евровидении-2016 представит Ивета  Мукучян с песней «LoveWave» , но это не помешало  придумать сказку о том, что  Армения представит «грузинскую» песню на Евровидении-2016.  Как и почему?

Эти два конфликта, в начале 2016 года были целенаправленно созданы против Армении и в целом против армян, с целью разжигания межнациональной розни, пытаясь представить Армению в качестве «агрессора», а Грузию в качестве «потерпевшего ангелочка». Тщательно спланированная провокация, при поддержке министерства внутренних дел Республики Грузия и Республики Азербайджан.

Сегодня, в среде грузинской молодёжи, звучат обвинения граничащие с безумием. Всем известнен танец «Лезгинка», который очень популярен на Кавказе и в Закавказье. При виде  армян исполняющих этот танец, грузины поднимают шум и обвиняют в присвоение «грузинского танца».  Здесь можно поставить диагноз – неизлечимая параноя․

Михаил Мамиконян

2 КОММЕНТАРИИ

  1. ГРУЗИНА ТВАРИ ПРОСТИТУТКАМИ БЫЛИ И ОСТАЛИСЬ СТРАНА ПОДСТИЛКА ТУРОК И АЗЕРОВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here